Яндекс.Метрика

Мастер-класс по сторителлингу. 01.10.13 г.

Можно начать рассказ о мастер-классе так: первого октября на привычный семинар в Ружейном библиотекари Москвы собрались, чтобы... поиграть. И это будет правдой!

 

Действительно, несмотря на внушительное иностранное слово "сторителлинг", суть того, что увидели и услышали мы и наши коллеги из детских библиотек Москвы, сводится к универсальной и бессмертной, так необходимой человеку ролевой игре. Важно здесь то, как, в каких обстоятельствах и условиях, какими способами, с помощью каких приёмов и дополнительных материалов использовать игровые и нарративные приёмы. И кажется, что мало на свете найдётся людей, которые скажут, что игра, в частности, ролевая - это неинтересно. Мы играли (рассказывали истории) вот так:

 

 

Переживать совершенно необыкновенные ситуации заставил нас человек по имени Майкл Керринс. Вот небольшая справка - что же это за человек с таким внимательным взглядом руководил нашими вчерашними играми:

 

Майкл Керинс - обладатель множества наград в области устного рассказа историй, член Британской Ассоциации актёров, один из руководителей Шотландского  форума по сторителлингу (рассказывание историй). Майкл является  своеобразным «посланником» Шотландии, который инициировал целый ряд проектов, ставших сегодня международными.

 

Он проводит выступления, семинары и мастерские: для школ и библиотек, для бизнеса и корпораций, для заключённых в тюрьмах, практикует «исцеляющие» истории. Кроме этого, он писатель, продюсер и директор благотворительного фонда для «детей улиц» и малолетних правонарушителей.

 

Нам было предложено принять участие в воркошопе «Искусство рассказа историй». Воркошоп - интенсивное учебное мероприятие, на котором участники учатся, прежде всего, благодаря собственной активной работе.

 

 

Во время встречи и мастер-класса мы так или иначе коснулись многих интересных тем, таких как:

 

  • Четыре сферы саморазвития.
  • Рассказывать истории - это весело!
  • Рассказывание историй в классе.
  • Рассказывание историй для подростков.
  • Использование рифмы и песен.
  • Билингвизм и использование синонимов.
  • Знакомство с рассказом.

 

Ну а теперь - традиционный видеоматериал. Кстати, слушать Майкла Керинса можно даже без переводчика, потому что он говорит понятно и выразительно, и даже тем, кто не знаком с английским языком, будет интересно смотреть, наблюдать и понимать то, что выходит за рамки языка - искусство артиста, рассказчика, сторителлера.

 

 

 

 

 

 

{jcomments on}

 

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS ist valide!