Марина Бородицкая – лингвист, поэт, переводчик, прозаик. |
 |
Лауреат литературных премий:
Корнея Чуковского,
Самуила Маршака,
премии гильдии переводчиков «Мастер»,
«Московский счёт»,
«Лев и Единорог»,
диплома Британского совета по культуре.
Детские стихи Марины Бородицкой:

На кого же он похож?
М. : Малыш, 1988.
Художники Э.Булатов, О.Васильев
|

Перелётный штукатур.
М. : Детская литература, 1991.
Художники:
С. Георгиева, Г. Мурышкин
|

Убежало молоко.
М. : Центрполиграф, 2005.
Художник М.Фёдоров
|

Думай, думай, голова!
Ярославль :Академия Развития,
Академия Холдинг, 2004. —
(Лучшие стихи для детей).
|

Прогульщик и прогульщица.
М. : Самокат, 2007.
|

С музыкой и пением.
М. : Арт-хаус медиа, 2011. – (Для взрослых и детей).
|
Взрослые книги Марины Бородицкой:

Я раздеваю солдата.
М. : Независимая служба мира, 1994.
|

Одиночное катание.
СПб. : Б.&К., 1999.
|

Год лошади.
М. : Скрипторий, 2002.
|

Ода Близорукости.
М.: Время, 2009.
|

Оказывается, можно.
М. : Время, 2005. —
(Поэтическая библиотека).
|
Переводы:

Редьярд Киплинг. Пак с волшебных холмов. Подарки фей / Пер. с англ. Гр.Кружкова и М.Бородицкой; Рис. С.Любаева. — М.: Терра, 1996.
|

Алан Гарнер. Камень из ожерелья Брисингов; Луна в канун Гомрата: Повести / Пер. с англ. М.Бородицкой; Ил. на обл. А.Шелманова. — М.: РОСМЭН, 2003. — 414 с. — (Волшебство продолжается)
|
И ещё много-много разных чудных книг.
Автор прозаической книжки
«Телефонные сказки Маринды и Миранды»
М. – Дрофа, 2001. — (Сказки нашего двора).

На просторах интернета:
{jcomments on}
|