Марина Бородицкая
Марина Бородицкая – лингвист, поэт, переводчик, прозаик.

 

 

 

 

 

Лауреат литературных премий:

 

Корнея Чуковского,

 

Самуила Маршака,

 

премии гильдии переводчиков «Мастер»,

 

«Московский счёт»,

 

«Лев и Единорог»,

 

диплома Британского совета по культуре.

 

 

 

 

 

 

 

Детские стихи Марины Бородицкой:

 

На кого же он похож?

М. : Малыш, 1988.

Художники Э.Булатов, О.Васильев

Перелётный штукатур.

М. : Детская литература, 1991.

Художники:

С. Георгиева, Г. Мурышкин

Убежало молоко.

М. : Центрполиграф, 2005.

Художник М.Фёдоров

Думай, думай, голова!

Ярославль :Академия Развития,

Академия Холдинг, 2004. —

(Лучшие стихи для детей).

Прогульщик и прогульщица.

М. : Самокат, 2007.

 


С музыкой и пением.

М. : Арт-хаус медиа, 2011. – (Для взрослых и детей).

 


 

 

Взрослые книги Марины Бородицкой:

 

 

Я раздеваю солдата.

М. : Независимая служба мира, 1994.

Одиночное катание.

СПб. : Б.&К., 1999.

Год лошади.

М. : Скрипторий, 2002.

Ода Близорукости.

М.: Время, 2009.

 

Оказывается, можно.

М. : Время, 2005. —

(Поэтическая библиотека).

 

 

Переводы:

Редьярд Киплинг. Пак с волшебных холмов. Подарки фей / Пер. с англ. Гр.Кружкова и М.Бородицкой; Рис. С.Любаева. — М.: Терра, 1996.

Алан Гарнер. Камень из ожерелья Брисингов; Луна в канун Гомрата: Повести / Пер. с англ. М.Бородицкой; Ил. на обл. А.Шелманова. — М.: РОСМЭН, 2003. — 414 с. — (Волшебство продолжается)

 

И ещё много-много разных чудных книг.

 

 

Автор прозаической книжки

«Телефонные сказки Маринды и Миранды»

М. – Дрофа, 2001. — (Сказки нашего двора).

 

 

 

На просторах интернета:

 

 



 

 

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS ist valide!