Рекомендации от Дмитрия Быкова |
Не успела прочитать программу личного летнего чтения, как очередную «программу» подбросил поэт и гражданин Дмитрий Быков. Это была передача «Книжное казино» на «Эхе Москвы» (14 августа).
Книги и статьи самого Дмитрия Львовича читаю давно, будь то проза или поэзия, литературоведение или драматургия, публицистика или сатира в любом формате. А тут во время разговора он то и дело называл книги и авторов, которых захотелось почитать или перечитать.
На вопрос, когда он, журналист, начал работать писателем, Дмитрий ответил, что это была книга Михаила Успенского и Андрея Лазарчука «Посмотри в глаза чудовищу». Там отдельно приведены стихи героя (подобно стихам Юрия Живаго). Эти стихи авторы попросили написать Дмитрия. Так вот одно из них можете почитать сами (Слава Интернету!).
* * *
Ведь прощаем мы этот Содом Словоблудья, раденья, разврата - Ибо знаем, какая потом На него наступила расплата.
Им Отчизна без нас воздаёт. Заигравшихся, нам ли карать их - Гимназистов, глотающих йод И читающих "Пол и характер",
Гимназисток, курсисток, мегер, Фам-фаталь - воплощенье порока, Неразборчивый русский модерн Пополам с рококо и барокко.
Ведь прощаем же мы моветон В их пророчествах глада и труса, - Ибо то, что случилось потом, Оказалось за рамками вкуса.
Ведь прощаем же мы Кузмину И его недалёкому другу Ту невинную, в общем, вину, Что сегодня бы стала в заслугу.
Бурно краток, избыточно щедр, Бедный век, ученик чародея Вызвал ад из удушливых недр И глядит на него, холодея.
Далее разговор перекинулся на главного, первого читателя всех творений Дмитрия Быкова – Ирину Лукьянову (журналиста, прозаика, переводчика, иногда соавтора и жену). Я читала её повесть «Конь в пальто» (ИД «Новая газета», 2009). А есть ещё «Тридцать первое августа» («Эксмо», 2010).
Ирина написала цикл рассказов про девочку Асю: страшную цепочку инициаций, через которые она прошла в своей жизни. Надо читать!
Д.БЫКОВ: Я вот недавно написал предисловие к составленному Еленой Даниловной Шубиной – Трифонову. Потом – к замечательной книге, которую она составила, полностью опубликовав «Сумасшедший корабль» Ольги Форш. Надо читать!
Вопрос радиослушателя: «Есть ли книга одна, выучив которую наизусть, любого объёма, включая «Войну и мир», ребёнок будет хорошо владеть русским языком? Назовите оптимальный, на Ваш взгляд, вариант».
Д. БЫКОВ: Знаете, я могу совершенно точно сказать, что ребёнок, который прочтёт в полном объёме сказки Салтыкова-Щедрина, будет идеально знать русский язык и прекрасно будет готов к русской действительности. Есть ещё одна вещь, которую я всем детям очень рекомендую, и взрослым тоже. Это «Железная воля» Лескова. Вот этих двух книг совершенно достаточно.
Встречу завершили стихи Дмитрий Быкова:
Люблю, люблю, люблю эту пору, когда и весна впереди ещё вся, И бурную воду, и первую флору, как будто потягивающуюся. Зелёная дымка, летучая прядка, эгейские лужи, истома полей, Одна беда – что всё это кратко, но дальше не гадко, а только милей. Сирень, свирель, сосна каравелья, засилье веселья, трезвон комарья, И прелесть бесцелья, и сладость безделья, и хмель без похмелья, и ты без белья. А позднее лето, а колкие травы, а нервного неба лазурная резь, Настой исключительно сладкой отравы мы цедим, пока он не кончится весь. А там – а там чудесная осень, хоть мы и не просим, не спросим о том. Своим безволосьем, своим бесколосьем она создаёт утешительный фон. В сравнении с этим свистящим простором, растянутым мором, сводящим с ума, Любой перед собственным мысленным взором глядит командором, – а там и зима. А что, люблю! люблю эту зиму, глухую низину, ледовую дзынь, Заката стаккато, рассвета резину, и запах бензина, и путь в магазин, Сугробов картузы, сосулек диезы, коньки-ледорезы, завьюженный тракт, И сладость работы, и роскошь аскезы, тут нет катахрезы, всё именно так. А там, а там и старость по ходу, счастливую коду сулящий покой, Когда уже любишь любую погоду, ведь может назавтра не быть никакой, Когда в ожиданье последней разлуки – ни злобы, ни скуки, почтенье к летам, И взрослые дети, и юные внуки, и сладкие глюки, а дальше, а там – Небесные краски, нездешние дали, любви цинандали, мечты эскимо, Где всё, что мы ждали, чего недодали, о чём не гадали, нам дастся само. А нет – так нет, и даже не надо, не хочет парада усталый боец. Какая услада, какая отрада, какая награда – уснуть наконец! Топить свою долю из праздничной чаши, раскрасить покраше последние дни, И больше не помнить всей этой параши, всей этой какаши, всей этой херни.
Т.В. Рудишина
|