Яндекс.Метрика

Книги Гайдара издаются!

Книги Аркадия Гайдара ИЗДАЮТСЯ! В этом мы убедились на Московской международной книжной выставке-ярмарке ММКВЯ-2014.

 

Обратили на себя внимание переиздания «Сказки о военной тайне» и «Поход» с иллюстрациями Вениамина Лосина. Это тонкие книжечки с крупным шрифтом (когда-то на библиотечном жаргоне они назывались лапшой), но благодаря современным полиграфическим технологиям обложка выдержит не одну книговыдачу. Их выпустило издательство «ОНИКС»:

 


- Аркадий Гайдар. "Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове".

- Аркадий Гайдар. "Поход".

- Сборник "Мальчиши" (А.Гайдар, В.Маяковский, С.Могилевская).
Художник: Лосин Вениамин.

Издательство: Оникс, 2014 г.

Серия: "Из лучших советских детских книг".

 

Но особое внимание привлекло НОВОЕ издание «Сказки о военной тайне» издательства «Правда Севера» из Архангельска – города, в котором жил и работал Аркадий Гайдар.

 

 

Аркадий Гайдар приехал в Архангельск в ноябре 1928 года 24-летним журналистом, имея за плечами значительный опыт работы в уральских газетах. Здесь, в северном городе, ждала его жена, Л.Л. Соломянская, жившая у родителей. Здесь рос его маленький сын Тимур, которому он присылал смешные телеграммы, вроде таких: «Тимур Гайдар — кругом пожар, в окно не лазь, не безобразь».


Случилось так, что жители Севера услышали сначала голос Гайдара по радио, а потом познакомились с его печатным словом. Л.Л. Соломянская, работавшая тогда редактором только что зародившегося краевого радиовещания, рассказывала, что в первые же дни после приезда Аркадий Петрович явился в маленькую студию радиоузла, внимательно ознакомился с рабкоровскими письмами и на основании этих материалов тут же сочинил колючий фельетон. «Он прочёл его в тот же вечер у микрофона, и в городе родился новый адрес: Архангельск, радиоузел, Гайдару».


Живым, кипучим, неугомонным человеком запомнился Гайдар и сотрудникам редакции краевой газеты «Волна», в которой он проработал почти четырнадцать месяцев. Старейший сотрудник газеты А.Н. Семаков, бывший тогда ещё совсем юным, вспоминал:
«Однажды в дверях просторной комнаты отдела информации... появился довольно-таки плотный, выше среднего роста человек в полувоенном костюме, в модных в то время крагах. Привлекали внимание не столько его фигура, сколько лицо. Круглое, что называется, русское лицо с добродушной полуулыбкой, с добрым прищуром открыто смотрящих глаз.


— Гайдар, — так коротко гость познакомился с нами. И тут же заговорил, как работается, давно ли каждый из нас в газете, как нравится это дело...
Он стал для нас, молодых газетчиков, и другом, и учителем». http://writers.aonb.ru/map/arkh/gaidar.htm.

 

Но вернёмся к изданию. Оно – юбилейное. Вышло к 110-летию писателя. Проиллюстрировал книгу архангелогородский художник Дмитрий Трубин, заслуженный художник России, лауреат Седьмой Артиады народов России.

 

 

Работает в области живописи, станковой графики и как художник-иллюстратор. Проиллюстрировал более 80 книг, принял участие в 85 художественных выставках в России и за рубежом. Работы Дмитрия находятся в собраниях Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина (Москва); Архангельского областного музея изобразительных искусств; в частных собраниях России, США, Канады, Великобритании, Франции, Германии, Швейцарии, Турции, Норвегии, Италии и др. http://gallery.aonb.ru/

 

И ещё информация о художнике. Лола Звонарёва: Трубина привлекают писатели, чья проза или стихи имеют несколько измерений, прочтений, подтекстов. Он иллюстрировал сказки Андерсена и Льюиса Кэрролла, Юрия Коваля и Степана Писахова, обращаясь к сюжетам, которые рисовали до него признанные классики детской книги, пытался противопоставить их искусству новаторский, оригинальный и смелый иллюстративный ход. И архангельскому мастеру это нередко удаётся. В философских верлибрах он так прокомментировал свои программные живописные полотна: «Давно застыли краски на холстах, // остановив навек веленье мысли, увы, ушедших в Лету мастеров… // Они ушли, чтоб я пришёл за ними, // идущий следом, на себя примерить // одежды их, нимало не смущаясь, // вступив тем самым с ними в диалог, // испробовав себя и их на прочность…» http://geneura.livejournal.com/176590.html

 

Я столь подробно цитирую источники, предвидя неприятие поклонников творчества Гайдара. Мол, не так рисовать надо. По моему убеждению, такое прочтение имеет не просто право на существование. Оно вносит новые смыслы в хрестоматийный текст. И делал это человек, влюблённый в текст Гайдара. Обращение художника к читателям ХХI века (оно предваряет текст сказки):

 

Когда-то давно жил на свете замечательный детский писатель Аркадий Гайдар, и писал он умные, добрые детские книги. И писателя любили дети, и дети читали его книги и знали, что такое хорошо, а что, напротив, плохо, и что такое твёрдое слово, подвиг, и что такое предательство. Тогда дети почти все были пионерами и, наверное, поэтому знали ещё, что такое Родина. А потом была война, и писатель за Родину свою погиб, как герой погиб, а его всё так же читали дети, и всё так же дети были, как все пионерами. А потом пришло другое время, и всем стало казаться, что то, о чём писал Гайдар, современным детям не так уж и нужно; оказалось, что твёрдое слово ничего не значит: чёрное не всегда чёрное, и подвиг никому не нужен, и герои уже ни к чему. Книжку эту Гайдар написал в 1933 году, то есть очень давно, 80 лет назад! Я же нарисовал её только теперь, будучи абсолютно уверенным (а я был пионером!), что время её не прошло, и время Гайдара не прошло, и навсегда Мальчиш-Кибальчиш – это хорошо, а Мальчиш-Плохиш – это плохо, и что всё это так же понятно современным мальчишкам и, разумеется, девчонкам, то есть вам, дети.


Дмитрий Трубин


В поисках хороших книг от стенда к стенду бродила Татьяна Рудишина

 

P.S.

Книги с иллюстрациями Вениамина Лосина издательства ОНИКС доступны для приобретения в книжных магазинах, в том числе крупных (тоже книжных) интернет-магазинах.

Книгу издательства «Правда Севера» из Архангельска с иллюстрациями Дмитрия Трубина пока можно приобрести только в Интернет-магазине "Патриот Поморья".

 

 

 

 

{jcomments on}

 

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS ist valide!