"Нетерпеливые истории " - Бернар Фрио

Нетерпеливые истории от Бернара Фрио и Аси Петровой

 

Хотите почувствовать, как меняется мир, а вместе с ним – литература? Или так: как меняется литература, а вместе с нею – мир? Тогда откроем книжечки издательства «КомпасГид» – «Нетерпеливые истории» и «Новые нетерпеливые истории» Бернара Фрио. Их перевела с французского Ася Петрова, нарисовал Леонид Шмельков. Истории лаконичны, ироничны, современны. Перевод блестящ. И скажем спасибо ещё и редактору: Ася работала со «страховкой». Редактор цикла – САМ Михаил Яснов!

 

Не хочу рассуждать о педагогике, но отмечу лишь то, что круг чтения ребёнка определяет (в идеале) семья. Что ментально позволено в одном доме, будет недопустимо в другом.

 

 

Ваше это или не ваше – судите сами:

 

 

 

Отправилась в Интернет за текстом (вдруг будет выложена симпатичная история, дабы не перенабирать вручную), и обнаружила интервью с автором. Его специально для сайта

 

 

взяла переводчица Ася Петрова (http://kidreader.ru/article/2122).

 

 

 

Издательство поставило знак +6. А вы что бы поставили? НЕ ЗНАЮ!


Р.S. А ещё ожидаются «И снова нетерпеливые истории», «Нетерпеливые-нетерпеливые», «Нетерпеливые? Да уж не совсем!»

 


Т.В. Рудишина

{jcomments on}

 

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS ist valide!